Dossier ShootAgain
Modérateur : Team Modération
-|- edd -|- W&W player!
merci de privilégier le formulaire de contact aux MP s'il s'agit d'une demande/ajout concernant le site
merci de privilégier le formulaire de contact aux MP s'il s'agit d'une demande/ajout concernant le site
-|- edd -|- W&W player!
merci de privilégier le formulaire de contact aux MP s'il s'agit d'une demande/ajout concernant le site
merci de privilégier le formulaire de contact aux MP s'il s'agit d'une demande/ajout concernant le site
- Djizeuss
- Team DreamAgain
- Messages : 1626
- Enregistré le : 19 mai 2005 01:38
- Localisation : mon bureau
...
Tu avais du temps à perdre !?
Remarque ça peut donner l'idée d'une version super condensée en une seule (très longue) page avec pour chaque jeu : le titre, 1 screen, la rangée d'icone et juste 1 ligne de commentaire.
.
Tu avais du temps à perdre !?
Remarque ça peut donner l'idée d'une version super condensée en une seule (très longue) page avec pour chaque jeu : le titre, 1 screen, la rangée d'icone et juste 1 ligne de commentaire.
.
"Bodies are for hookers and fat people! All I need is a wad of cash with my head wrapped around it." B.B.Rodriguez
lol
-|- edd -|- W&W player!
merci de privilégier le formulaire de contact aux MP s'il s'agit d'une demande/ajout concernant le site
merci de privilégier le formulaire de contact aux MP s'il s'agit d'une demande/ajout concernant le site
(euh... au passage, c'est pas nouveau-nouveau ce poster et ça avait été mis dans la section team du forum... vous ne l'avez pas vu à l'époque?)
-bon ça a été un peu chiant à gérer la mise disposition sur une image de 2000*5000 pixels-
-bon ça a été un peu chiant à gérer la mise disposition sur une image de 2000*5000 pixels-
-|- edd -|- W&W player!
merci de privilégier le formulaire de contact aux MP s'il s'agit d'une demande/ajout concernant le site
merci de privilégier le formulaire de contact aux MP s'il s'agit d'une demande/ajout concernant le site
- hieronymus
- Team DreamAgain
- Messages : 1821
- Enregistré le : 05 mai 2005 22:46
- Localisation : Paris
Vu que les distractions sont peu nombreuses sur mon lieu de chantier actuel - à Chantilly y'a 1) un château 2) un hippodrome pour les gens plein de sous qui habitent Chantilly - j'ai démarré doucement la traduction du dossier en anglais. Ca me permettra de modifier un ou deux détails. Pas de date pour ça, j'avance pépère.
C'est ambitieux.
-|- edd -|- W&W player!
merci de privilégier le formulaire de contact aux MP s'il s'agit d'une demande/ajout concernant le site
merci de privilégier le formulaire de contact aux MP s'il s'agit d'une demande/ajout concernant le site
- jojoinside
- membre actif
- Messages : 174
- Enregistré le : 22 sept. 2007 22:31
Si tu arrives au bout, tu auras peut-être besoin de relectures en phase finale. J'ai des connaissances nativement anglophones (américaine, irlandaise) bossant dans presse/documentation/traduction qui pourraient relire (bien que le sujet shmup leur soit étranger, je pense).hieronymus a écrit :Vu que les distractions sont peu nombreuses sur mon lieu de chantier actuel - à Chantilly y'a 1) un château 2) un hippodrome pour les gens plein de sous qui habitent Chantilly - j'ai démarré doucement la traduction du dossier en anglais. Ca me permettra de modifier un ou deux détails. Pas de date pour ça, j'avance pépère.
Venom, ça t'as pris combien de temps la relecture et le traquage de fautes en français? (juste pour savoir combien d'heures je ferai passer pour une relecture en anglais).
-|- edd -|- W&W player!
merci de privilégier le formulaire de contact aux MP s'il s'agit d'une demande/ajout concernant le site
merci de privilégier le formulaire de contact aux MP s'il s'agit d'une demande/ajout concernant le site
Yep.
(et je pense que ce sera plutot des maladresse de tournure plutot que des erreurs de grammaire; histoire que ça sonne vraiment anglais)
(et je pense que ce sera plutot des maladresse de tournure plutot que des erreurs de grammaire; histoire que ça sonne vraiment anglais)
-|- edd -|- W&W player!
merci de privilégier le formulaire de contact aux MP s'il s'agit d'une demande/ajout concernant le site
merci de privilégier le formulaire de contact aux MP s'il s'agit d'une demande/ajout concernant le site
- hieronymus
- Team DreamAgain
- Messages : 1821
- Enregistré le : 05 mai 2005 22:46
- Localisation : Paris
Je me débrouille sans gros problème pour comprendre et entretenir une conversation en anglais, et j'ai pas mal de vocabulaire "en stock". Maintenant une traduction écrite c'est différent car on tombe vite dans du français transposé, ce qui est lourd à lire (et pas très classe). Ma tactique est donc de produire un premier jet mot-à-mot, puis de relire le tout et de trouver les formulations anglaises appropriées. Je compte quand même demander de l'aide à un collegue de ma mère (prof en lycée).
Mais ne vous emballez pas : je fais ça tranquilou.
Et merci pour vos propositions de relecture-correction qui seront les bienvenues en temps voulu
Mais ne vous emballez pas : je fais ça tranquilou.
Et merci pour vos propositions de relecture-correction qui seront les bienvenues en temps voulu
- hieronymus
- Team DreamAgain
- Messages : 1821
- Enregistré le : 05 mai 2005 22:46
- Localisation : Paris
Je viens de voir sur Wikipédia que le dossier est mis en lien, sur la page shoot them up.
Je le modifierai car Dux va bientôt arriver
Je le modifierai car Dux va bientôt arriver