Page 9 sur 18

Posté : 16 déc. 2007 22:30
par Venom
Dreamkey a écrit :2 fautes à ESPN International Track & Field : athétisme et amaturs :wink:
Egalement à "ouverte". (un "s" en trop) :wink:

Posté : 16 déc. 2007 22:35
par Goshu
Arf, je venais tout juste de faire les corrections, zipper le psd et envoyer le jpg sur le ftp ... :/ Allez zou, on y retourne ! :D

Posté : 16 déc. 2007 22:40
par Venom
Arf, désolé de ne pas avoir vérifié avant, j'étais occupé avec un autre truc. :(

Posté : 16 déc. 2007 22:46
par Goshu
Pas de souci! C'est pas bin grave...

Posté : 16 déc. 2007 22:49
par Venom
Goshu a écrit :C'est pas bin grave...
Ah? Tu deviens Ch'ti aussi? :lol:

Posté : 16 déc. 2007 23:01
par Goshu
:D Ça se dit aussi en Lorraine! Peut-être en un peu moins prononcé... ;)

:arrow: Sword of the Berserk

Posté : 16 déc. 2007 23:09
par Venom
Sur la nouvelle il manque un espace entre "parce" et "qu'il".

Il manque aussi un "i" à "Hs enemies". (et un "n" en trop à enemies comme tu l'auras remarqué :) )

Il y a aussi un "s" en trop à "knows" et je pense qu'il manque "the" entre "know" et "true". (enfin je sais pas mais là il y a un truc qui ne va pas quand même)

Et dans tes Crédits tu as écrit Hieronymous au lieu de Hieronymus. :wink:


Je pense que c'est tout. :)

Posté : 16 déc. 2007 23:22
par Goshu
P'tain, j'ai oublié de "traduire" une partie... :/ Le con...

Posté : 16 déc. 2007 23:27
par Venom
:lol:

Je croyais que c'était un effet de style, je me suis dit: Pour plus d'impact il se la joue en anglais. :lol:

Posté : 16 déc. 2007 23:55
par Goshu
Bah nan, même pô! :? :D

Posté : 18 déc. 2007 00:09
par psykotine
Goshu, pas trop le temps de brancher la DC en ce moment pour les notices d'AES donc j'm'y colle dès que j'aurai le temps de jouer... :?

mais je garde ça dans un coin de ma tête

Posté : 18 déc. 2007 18:42
par Goshu
Pas de souci, prends ton temps !

Posté : 14 janv. 2008 15:20
par Goshu
Reprise timide :

:arrow: Crazy Taxi
:arrow: Quake 3 Arena
:arrow: Sword of the Berserk (corrigé)

Posté : 14 janv. 2008 15:33
par Venom
Crazy Taxi: Faute à "itinéraires", tu as écrit "itinaires"

SOTB: Il manque toujours un espace entre "parce" et "qu'"
"la vraie peur" ça fait bizarre, "la peur" tout simplement aurait peut-être été plus judicieux je pense.
Tu aurais pu remplacer "une fois que" par "dès que".

Voilà pour moi. :)

Posté : 14 janv. 2008 16:10
par Goshu
Merci, c'est corrigé.